Сюжет фильма «Трудности перевода» основывается на истории взаимоотношений двух одиноких людей, которые волей судьбы оказались рядом в далеком Токио. Жизнь Токио бурлит и днем и ночью, не останавливаясь ни на минуту, бешеный темп жизни горожан смущает попавших в мегаполис чужаков. Один из самых красивых городов планеты пугает своим величием и могуществом. Впрочем, Токио – это еще и город увлекательных путешествий, способных сотворить чудо, наполнить душу ощущением радости, восторга и соединить сердца. В Токио прилетает известный американский актер. Боб Харрис, именно так зовут главного героя фильма, оказывается здесь для участия в рекламном ролике. Токио знакомит его с Шарлоттой, молодой американкой, проживающей в мегаполисе с супругом. Ее муж, фотограф, был приглашен на работу по контракту, и Шарлотта, следуя за мужем, оказалась в Токио. Она чувствует себя одиноко в этом мире, где так мало знакомого и так непонятна речь окружающих. Вместе с новым знакомым, который напоминает девушке о родине, Шарлотта отправляется на экскурсию по столице Японии. Это увлекательное путешествие по городу контрастов дарит героям много положительных эмоций и веселья. По ходу путешествия между Шарлоттой и Бобом проскакивает искра, возникшие симпатии растут с каждой минутой. Какое это счастье – двум иностранцам, чувствующим трудности перевода, в незнакомой стране встретить родную душу, способную понять, согреть и защитить, разделить веселье и грусть, подарить радость и наслаждение…